Moikka
tisdag 28 juni 2016
Hi
Everybody, i would say, it is useful to do and accomplish demanding and boring tasks, it is very good for your personality-at least. To be able to accomplish something, which takes a lot of hard work with your hands or your brain, says something about you. People with some kind of personality disorder, they are not able to stick to longterm desicions and they can not be bored and they can not keep a job and they can not accomplish anything, like painting a wall.
Well, i have to work now.
Moikka
Well, i have to work now.
Moikka
måndag 27 juni 2016
Italian-finnish
Hi.
There are several articles in the italian language like "il, la, lo, l´ (sing)
i, gli,le (plur) wow i like it
and in finnish we don`t use any articles like "a, an, the, the"
in finnish you just express i read a chapter of a book or if you have finnished the book you conjugate the noun without an article, but the same word might be genitive also.
In finnish you say "luen kirja-n"= i read a book, but the word "kirja-n" is also a genitive
"kirja-n titteli on MM"= "the book`s title is MM"
Yes, i listen to finnish pop rarely.
Moikka
There are several articles in the italian language like "il, la, lo, l´ (sing)
i, gli,le (plur) wow i like it
and in finnish we don`t use any articles like "a, an, the, the"
in finnish you just express i read a chapter of a book or if you have finnished the book you conjugate the noun without an article, but the same word might be genitive also.
In finnish you say "luen kirja-n"= i read a book, but the word "kirja-n" is also a genitive
"kirja-n titteli on MM"= "the book`s title is MM"
Yes, i listen to finnish pop rarely.
Moikka
söndag 26 juni 2016
lördag 25 juni 2016
About brexit
Well, i refuse to write my opinions about politics here, this is supposed to be a language blogg, but i have to write about other things than languages now and then.
Anyway, i found an interesting comment on yle.fi the finnish bbc or whatever.the sentence follows in finnish:
"Britannian kansanäänestystuloksen valossa uusi brittikommisaari keskittynee lähinnä kahvinkeittoon"="in the light of the outcome of the British referendum is the new British commissioner focusing primarily on making coffee"
ha,ha and to choose a potensial verb in this case "keskittynee" of keskittyä= to focus, to concentrate. very interesting.
Moikka
Anyway, i found an interesting comment on yle.fi the finnish bbc or whatever.the sentence follows in finnish:
"Britannian kansanäänestystuloksen valossa uusi brittikommisaari keskittynee lähinnä kahvinkeittoon"="in the light of the outcome of the British referendum is the new British commissioner focusing primarily on making coffee"
ha,ha and to choose a potensial verb in this case "keskittynee" of keskittyä= to focus, to concentrate. very interesting.
Moikka
onsdag 15 juni 2016
Moikka
I´m relaxing from my everyday task and i am watching a program about Facebook and mark zuckenberg. Well MZ is very rich and powerful, if you ask me what my opinion is about rich ppl, it is that they do not live in the reality. The Swedish king gest hundred millions of dollars from the tax payers Money and he Thinks their income is too less. What the f**k, he and his family does not have to empty their dishwasher. And the norwegian Mette-Marit just have to ask for more Money, so she can by herself a dress for 3000 or more dollars. Yes the norwegian monarchy will waste about 58 000000 dollars of tax payers Money- horrible. Rich people are spoiled, most of them, that is my opinion about these rich ppl. They do not have to do nothing. Or they do some charity, so it looks good.
söndag 12 juni 2016
Dativ
Swedish/english
Jag ger dig en gåva= I give you a gift ( in this case "dig" or "you" is dative case)
German/english
Ich gebe dir ein Geschenk= i give you a gift ( "dir" is the dative case in german)
Finnish:
Annan sinulle lahjan= i give you a gift ( "sinulle" in this case is not a dative in finnish, but "sinulle"
replaces the dative case, used in german languages. "Sinulle" or -lle is a case form in finnish called
"allatiivi")
sinä- sinulle
koira- koira-lle= dog- to the dog
Huh, huh, i am used to conjugate almost every word in my mother language somehow or iadd a
simple or double suffix , so i am glad that English, norwegian and other languages are easier. I
translate from italian into norwegian also.
I do not try to market or sell anything with my blog, i have enough of expenses myself, so let`s take a
break from this Money- Money world with grammar, why not?
Moikka
Jag ger dig en gåva= I give you a gift ( in this case "dig" or "you" is dative case)
German/english
Ich gebe dir ein Geschenk= i give you a gift ( "dir" is the dative case in german)
Finnish:
Annan sinulle lahjan= i give you a gift ( "sinulle" in this case is not a dative in finnish, but "sinulle"
replaces the dative case, used in german languages. "Sinulle" or -lle is a case form in finnish called
"allatiivi")
sinä- sinulle
koira- koira-lle= dog- to the dog
Huh, huh, i am used to conjugate almost every word in my mother language somehow or iadd a
simple or double suffix , so i am glad that English, norwegian and other languages are easier. I
translate from italian into norwegian also.
I do not try to market or sell anything with my blog, i have enough of expenses myself, so let`s take a
break from this Money- Money world with grammar, why not?
Moikka
fredag 10 juni 2016
torsdag 9 juni 2016
More grammar
In English you say:
You are friendly
and
I Think about you. (You in this case is an object)
In Swedish you say:
DU är vänlig
och
Jag tänker på DIG (DIG är ett objekt)
In finnish you say:
SINÄ olet kiltti
ajattelen SINUA (SINUA is the case form parttiivi of SINÄ YOU)
But italians say:
TU sei gentile= You are friendly
TI penso= I Think about you
Germans say:
DU bist freundlich
Ich denke an DIR (dativobjekt) oder Ich denke an DICH (ackusaivobjekt) Das ist Auch möglich.
Ich wurde gern mehr Deutsch schreiben, ich mag Deutsch, aber es ist seit langem ich Deutsch studiert habe.
You do not obviously ditinguish the subject from the object form in English!!! Is English really that poor grammatically? Huh, huh.
Moikka
tisdag 7 juni 2016
hi
Just want to say, i don´t try to be cool, you might Think i am boring.
But sometimes i Think dandelions in my garden what the f**k, who cares? About gardening.
or eat healthy- what the f**k and all kind of other expectations- what the f**k.
Moikka
But sometimes i Think dandelions in my garden what the f**k, who cares? About gardening.
or eat healthy- what the f**k and all kind of other expectations- what the f**k.
Moikka
fredag 3 juni 2016
Hi
I am employed and i work part time and i am a good Composer, i compose when i have inspiration. I want my latest work to sound relaxing, impressionistic and dreaming. I definitely Think that Chopin wouldhave liked the french Composer Claude Debussy, why wouldn´t he?
I have thought that this blog will be about classical music and languages.
Moikka
I have thought that this blog will be about classical music and languages.
Moikka
torsdag 2 juni 2016
hi
Il cavallo marrone (it)= the brown horse
il cavallo(mask) =The horse
marrone= brown
Well, italians put the ajective before the noun, hmmmm interesting.
Ciao
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)