Oh i love grammar.
In English: I have( to have) a book
Italiano: (Io) ho (avere) un libro
Svenska: Jag har (att ha) en bok.
Deutsch: Ich habe (zu haben) ein Buch.
Suomeksi: Minulla on (olla= to be) kirja= the subject " Minulla" is the case adessiivi and nominativ
is Minä=I and the verb on=is in English and book is just " kirja" in finnish.
In the finnish language we do not use the verb "to have", the verb "to have" is translated in finnish
"to possess", so in finnish you use the third person sing on=is of the verb to be= olla in many
situations.
Like in English yoy say: i am thirsty
In italian you say: Io ho(avere) sete italians use the verb avere= to have
In finnish you can say: Minun on jano Minun is genitive of Minä=I or Minun is also a possessive
pronomen in finnish Minun= my
and there you have the word on=is again
It is amazing to discover how different the grammar is in different languages and the italian grammar
is very different from English.
Moikka
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.